跳至內容

Faylo:Kathmandu Durbar Square IMG 2335 20.jpg

頁面內容不支援其他語言。
nani… a masadak Wikipedia

satapangan tang’an(4,000 × 3,000 ko kasapinang no siyang-su, o tata’ang no pinaro:3.52 MB,MIME kassiroma a:image/jpeg

Nani tiniay i 維基共享資源konini a tang^an, alatek macokaymas no roma a masatataday a tang^an. Ikalaeno i masongila’ay a sowal toya felih a mapahapinang ko i tenokay a sowal.

o nisa’amotoan a pakimad

kimad
English: Kathmandu Durbar Square (Basantapur Darbar Kshetra) in front of the old royal palace of the former Kathmandu Kingdom is one of three Durbar (royal palace) Squares in the Kathmandu Valley in Nepal, all of which are UNESCO World Heritage Sites.

Several buildings in the Square collapsed due to a major earthquake on 25 April 2015. Durbar Square was surrounded with spectacular architecture and vividly showcases the skills of the Newar artists and craftsmen over several centuries. The Royal Palace was originally at Dattaraya square and was later moved to the Durbar square.[1]

The Kathmandu Durbar Square held the palaces of the Malla and Shah kings who ruled over the city. Along with these palaces, the square surrounds quadrangles, revealing courtyards and temples. It is known as Hanuman Dhoka Durbar Square, a name derived from a statue of Hanuman, the monkey devotee of Lord Ram, at the entrance of the palace.
This is a photo of a monument in Nepal identified by the ID
NP-KHP-01
O romi’ad
lalengatan O no tireng a nakamayan a misorit
O misoritay Harry Paudyal

o sakipatorod a tilid

我,本作品的著作權持有者,決定用以下授權條款發佈本作品:
w:zh:創用CC
Sakacipinang a pangangan malecaday pidemak palada’
manga’ay pakonirasa kiso a:
  • Mipalada’ – rorod、 patalahekal ato patenak to ninian a nisanga’an
  • liyawen a misalof – o nisasaharatengan a nisanga’an
aka ca piso^do tora ilaenoay a sakarocek:
  • Sakacipinang a pangangan – aka ca pido^do^ kiso to nitooran no misoritay ano eca o mihaydaay to sakacipinang a ngangan nikaorira, aka pitakaw a pakafana’ to picokaymas no miso to
  • malecaday pidemak palada’ – Ano inian a nisoritan ko sapisomad, sapifalic, ato sapisafaeloh iso a misorit i, onini a rikec ano eca oya malecaday a rikec ko sapicokaymas iso a micowat misanga’ to roma a sorit.[1]


說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 Chinese (Taiwan)

加德滿都 Chinese (Taiwan)

創作作者 Chinese (Taiwan)

沒有維基數據項目的某些值

作者姓名字串 Chinese (Taiwan):​Harry Paudyal
客體角色 Chinese (Taiwan):​攝影師 Chinese (Taiwan)

著作權狀態 Chinese (Taiwan)

有著作權 Chinese (Taiwan)

成立或建立時間 Chinese (Taiwan)

16 12 2017

檔案來源 Chinese (Taiwan)

上傳者的原創作品 Chinese (Taiwan)

攝影器材 繁體中文 (已轉換拼寫)

參與 Chinese (Taiwan)

曝光時間 繁體中文 (已轉換拼寫)

0.03333333333333333333 秒鐘

焦距比數 繁體中文 (已轉換拼寫)

4.5

焦距 繁體中文 (已轉換拼寫)

26.868 公釐

ISO速度 繁體中文 (已轉換拼寫)

800

多媒體型式 Chinese (Taiwan)

image/jpeg

隸屬於 Chinese (Taiwan)

相片 Chinese (Taiwan)

o likisi no tang’an

pili’en a mimi^mi ko romi’ad/ tok, ta misongila’ a minengneng to tang’an rorong nora tatokian

O romi’ad/ tokinisamamangan a congao tata’ak ato karaya’micokaymasaypipatongalan to sowal
Aniniay/imatinaay2018年9月17日 (tinocay) 15:14Nani tiniay i 2018年9月17日 (tinocay) 15:14 a rorong no nisamamangan a coka4,000 × 3,000(3.52 MB)Hari PaudyelUser created page with UploadWizard

Awaay ko felih to sapakakafit tonini a tang^an.

O laleko no tang^an i po:long no micokaymas

i kalaenoay oya no roma a wiki micokaymas tonini a tang^an :

mikitedal to tatiri’en