Faylo:Karen Padaung Girl Portrait.jpg

頁面內容不支援其他語言。
nani… a masadak Wikipedia

satapangan tang’an(2,048 × 2,856 ko kasapinang no siyang-su, o tata’ang no pinaro:2.03 MB,MIME kassiroma a:image/jpeg

Nani tiniay i 維基共享資源konini a tang^an, alatek macokaymas no roma a masatataday a tang^an. Ikalaeno i masongila’ay a sowal toya felih a mapahapinang ko i tenokay a sowal.

圖像 of the year
圖像 of the year
Featured 圖像
Quality 圖片
Quality 圖片

維基共享資源維基百科


該圖片為維基共享資源的特色圖片(Featured pictures)。它被認定為最佳圖像之一。
本圖像是優質圖像,並被認定符合優質圖像標準

 該圖片為英文維基百科的特色圖片(Featured pictures)。它被認定為最佳圖像之一。

如果您還有可以在合適授權條款下發表的相似品質的圖像,歡迎您上傳標註授權條款提名之

o nisa’amotoan a pakimad

kimad
English: This is an image I photographed at a refugee camp in Northern Thailand of a young Kayan (or Padaung) hilltribe girl from Myanmar. I didn't originally intend to photograph her as I didn't want to appear insensitive and touristy. I tried to communicate with smiles and hand signals but her expression never wavered. She looked quite unhappy and at that point, I felt I had to capture this emotion. I took this photo with a Canon 10D and 17-40mm f/4L lens in June 2004.
Français : Jeune fille de l'ethnie birmane des Kayan photographiée dans un camp de réfugiés dans le nord de la Thailande. L'auteur a pris cette photo après avoir vainement tenté de dérider cette enfant mélancolique. Image prise en juin 2004 avec un appareil Canon 10D et un objectif 17-40mm f/4L.
O romi’ad
lalengatan picture taken by author
O misoritay Diliff
o sakatonek a patorod
(liyawen a midemak kona tang’an)
Summary:
In using this image or any subsequent derivatives of it, you are required to release the image under the same license. As such, any reproduction of this image, in any medium, must appear with a copy of, or full URL of the license.
Attribution of this image to the author (DAVID ILIFF) is also required, preferably in a prominent location near the image.
No other conditions may be added to, or removed from this license without the permission of the author and copyright holder.
Suggested attribution: "Photo by DAVID ILIFF. License: CC BY-SA 3.0"
Please review the full license requirements carefully before using this image. If you would like to clarify the terms of the license or negotiate less restrictive commercial licensing outside of the bounds of GFDL/CC-BY-SA, please contact me by email, or if you don't have a Wikipedia account you can either leave a message on my talk page with your contact details and your request, or you can contact me on Facebook. Please also send a 'friend request' to ensure that I am aware of your message.

o sakipatorod a tilid

我,本作品的著作權持有者,決定用以下授權條款發佈本作品:
GNU head Mapatorodto kiso, mido^do^ tonini a pakoniraay a ruan-ti ci-cing-hweyawaayay ko mi’er’eray a codad to mipasadakan, i ka’ayaw ato i kalaeno no codad, GNU pakoniraay a codad to nipatorodan i saka 1.2 rorongano eca o pakoniraay i rarikoray a rorong, a mi-ko-pi to tang^an, mipasadak imitiya, ano eca misalof. Oya mi-ko-pi-an a kiyak i, ira matili^ i GNU pakonira sanay a codad no nipatorodan a tilid.
w:zh:創用CC
Sakacipinang a pangangan malecaday pidemak palada’
Nani tiniay i misatapang micokaymas CC konini a tang^an a macokaymas mapasapinang ko ngangan- malecaday pidemak a palada’ 3.0 caay ko no sanoitiniay a demak ko matiliday a rorong o sapipatorod a lawot.
manga’ay pakonirasa kiso a:
  • Mipalada’ – rorod、 patalahekal ato patenak to ninian a nisanga’an
  • liyawen a misalof – o nisasaharatengan a nisanga’an
aka ca piso^do tora ilaenoay a sakarocek:
  • Sakacipinang a pangangan – aka ca pido^do^ kiso to nitooran no misoritay ano eca o mihaydaay to sakacipinang a ngangan nikaorira, aka pitakaw a pakafana’ to picokaymas no miso to
  • malecaday pidemak palada’ – Ano inian a nisoritan ko sapisomad, sapifalic, ato sapisafaeloh iso a misorit i, onini a rikec ano eca oya malecaday a rikec ko sapicokaymas iso a micowat misanga’ to roma a sorit.[1]
已新增授權條款標題至此檔案,作為GFDL授權更新的一部份。
w:zh:創用CC
Sakacipinang a pangangan
此檔案採用創用CC 姓名標示 2.5 通用版授權條款。
manga’ay pakonirasa kiso a:
  • Mipalada’ – rorod、 patalahekal ato patenak to ninian a nisanga’an
  • liyawen a misalof – o nisasaharatengan a nisanga’an
aka ca piso^do tora ilaenoay a sakarocek:
  • Sakacipinang a pangangan – aka ca pido^do^ kiso to nitooran no misoritay ano eca o mihaydaay to sakacipinang a ngangan nikaorira, aka pitakaw a pakafana’ to picokaymas no miso to
manga’ay mipili’ kiso to kanikawan iso a tilid to sakipatorod
Personality rights 即使此作品已經以自由版權發布或屬於公有領域,此作品所顯示的人物有權合法地限制部分使用方式,除非得到同意。在這個情況下,模特兒授權書、人格權授權書或是取得該人物同意的相關證據,可以保護您避免侵權索賠 您也許可以透過上傳​​者獲得該人物同意的相關證據,即使上傳者沒有義務這樣做。 參見一般免責聲明以獲得更多資訊。

This image was selected as picture of the day on Vietnamese Wikipedia.

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 Chinese (Taiwan)

人類 Chinese (Taiwan)

手鐲 Chinese (Taiwan)

創作作者 Chinese (Taiwan)

沒有維基數據項目的某些值

維基媒體使用者名稱 Chinese (Taiwan):​Diliff
作者姓名字串 Chinese (Taiwan):​Diliff
客體角色 Chinese (Taiwan):​攝影師 Chinese (Taiwan)

著作權狀態 Chinese (Taiwan)

有著作權 Chinese (Taiwan)

共享資源質素評價 繁體中文 (已轉換拼寫)

維基共享資源特色圖片 中文 (已轉換拼寫)

維基共享資源品質形象 中文 (已轉換拼寫)

成立或建立時間 Chinese (Taiwan)

15 6 2004

攝影器材 繁體中文 (已轉換拼寫)

佳能 EOS 10D 中文 (已轉換拼寫)

o likisi no tang’an

pili’en a mimi^mi ko romi’ad/ tok, ta misongila’ a minengneng to tang’an rorong nora tatokian

O romi’ad/ tokinisamamangan a congao tata’ak ato karaya’micokaymasaypipatongalan to sowal
Aniniay/imatinaay2006年4月13日 (四) 05:41Nani tiniay i 2006年4月13日 (四) 05:41 a rorong no nisamamangan a coka2,048 × 2,856(2.03 MB)DiliffUpdated with slightly more balanced lighting and slight crop at the top of the frame
2006年4月13日 (四) 05:09Nani tiniay i 2006年4月13日 (四) 05:09 a rorong no nisamamangan a coka2,048 × 3,072(2.12 MB)DiliffThis is an image I photographed in Northern Thailand of a young Paduang girl. I didn't originally intend to photograph her as I was visting a refugee camp and didn't want to appear insensitive and touristy. I tried to communicate with smiles and hand sign

Onini laenoay makakafit ko felihtayi tonini a tang^an:

O laleko no tang^an i po:long no micokaymas

i kalaenoay oya no roma a wiki micokaymas tonini a tang^an :

misongila’ a minengneng tona matongal ko hekal to picokaymas no tang’an

mikitedal to tatiri’en