Faylo:Flag of Canada (Pantone).svg

頁面內容不支援其他語言。
nani… a masadak Wikipedia

satapangan tang’an(SVG tang^an,tata’ak no laleko:1,200 × 600 syang-su no sya-sing, o tata’ak no tang^an:720位元組)

Nani tiniay i 維基共享資源konini a tang^an, alatek macokaymas no roma a masatataday a tang^an. Ikalaeno i masongila’ay a sowal toya felih a mapahapinang ko i tenokay a sowal.

o nisa’amotoan a pakimad

kimad
English: Flag of Canada introduced in 1965, using Pantone colors. This design replaced the Canadian Red Ensign design.
Français : Drapeau du Canada introduit en 1965, utilisant les couleurs Pantone. Cette conception a remplacé la conception du Red Ensign canadien.
Svenska: Kanadas flagga, införd 1965; denna version med Pantone‐nyanser. Nuvarande utformning ersatte den tidigare kanadensiska Red Ensign.
Pantone colors: 032, N.A., 032
O romi’ad 2014年Saka sepat a folad19日 (原始上傳日期)
lalengatan This vector image is generated programmatically from geometry defined in File:Flag of Canada (construction sheet - leaf geometry).svg.
O misoritay 原上傳者為維基共享資源Illegitimate Barrister The current SVG encoding is a rewrite performed by MapGrid.
o sakatonek a patorod
(liyawen a midemak kona tang’an)
此檔案不具有著作權,屬於公有領域,因為其所包含之内容均為公共財產且沒有明確的原始作者資訊。
Trademark protection under Trademark #0972261 created April 5th, 2007. This is a "Prohibited Mark" under subparagraph 9(1)(n)(i) of the Trademark Act, being that "No person shall adopt in connection with a business, as a trade-mark or otherwise, any mark consisting of, or so nearly resembling as to be likely to be mistaken for ... the arms, crest or flag adopted and used at any time by Canada".[1][2] Trademark status is independent of copyright status. See below for more information.
其他版本
SVG開發
InfoField
 
SVG檔案的原始碼通過W3C驗證
 
vector image使用perl創作。


為本圖片加上外框十分容易

[[File:Flag of Canada (Pantone).svg|border|96x176px]]

o sakipatorod a tilid

Trademarked 本作品含有在一個或多個司法管轄區内受商標法保護的內容。任意使用以致於侵害到商標擁有者的權益將可能會面臨刑事責任與民事賠償。請使用者使用前自行查明相關法律規定並承擔一切風險與責任。參見我們的免責聲明。使用本商標並不表示由維基共享資源或維基媒體基金會對持有人的背書,反之亦然。
此標籤不表示文件的著作權狀態。任何文件在附有此標籤的同時還需要一個有效的著作權標籤請參閱許可協議說明頁面以了解更多資訊。
此檔案不具有著作權,屬於公有領域,因為其所包含之内容均為公共財產且沒有明確的原始作者資訊。
Insignia 這幅圖片所顯示的是旗幟盾徽印章或其他正式的徽章。在某些國家或地區使用此符號可能會受到限制,但是這些限制與版權問題無關。

Advertising and Commercial Purposes

The Trade Marks Act protects the National Flag of Canada and the flags of the provinces and territories against unauthorized use. Requests to use the Canadian flag in connection with business activities should be addressed to the Department of Canadian Heritage (attention: Canadian Identity Directorate). Requests to use the provincial or territorial flags should be addressed to the Protocol Office of the province or territory concerned. A flag should always be shown, represented or used in a dignified manner. It should not be defaced by way of printing or figures or masked by other objects, but displayed in a manner which may be described as aloft and free, in which all symbolic parts of the flag can be identified. (Department of Canadian Heritage)

Publicité et utilisation commerciale

La Loi sur les marques de commerce protège le drapeau national du Canada ainsi que les drapeaux des provinces et des territoires contre tout usage non autorisé. Les demandes d'utilisation de ces drapeaux à des fins commerciales doivent être adressées au ministère du Patrimoine canadien (à l'attention de la Direction de l'identité canadienne) pour ce qui est du drapeau national et au bureau de protocole de la province ou du territoire concerné. Un drapeau doit toujours être montré, représenté et utilisé d'une manière digne. Il ne doit pas être dénaturé au moyen d'impressions ou d'illustrations, ni masqué par d'autres objets, mais arboré d'une manière qui puisse être décrite comme « haute et libre », de sorte que tous les symboles qui en font partie puissent être identifiés. (Ministère du Patrimoine canadien)

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容
加拿大國旗

在此檔案描寫的項目

描繪內容 Chinese (Taiwan)

加拿大國旗 中文 (已轉換拼寫)

成立或建立時間 Chinese (Taiwan)

19 4 2014

多媒體型式 Chinese (Taiwan)

image/svg+xml

o likisi no tang’an

pili’en a mimi^mi ko romi’ad/ tok, ta misongila’ a minengneng to tang’an rorong nora tatokian

safaelohay | matelangay) misongila’ a minengneng to (faelo:hay 10 a codad | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
O romi’ad/ tokinisamamangan a congao tata’ak ato karaya’micokaymasaypipatongalan to sowal
Aniniay/imatinaay2021年1月9日 (六) 15:17Nani tiniay i 2021年1月9日 (六) 15:17 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)MapGridReverted to version as of 03:19, 23 January 2019 (UTC). It it ain't broke, don't fix it.
2021年1月9日 (六) 11:14Nani tiniay i 2021年1月9日 (六) 11:14 a rorong no nisamamangan a coka512 × 256(1 KB)Allice HunterThe flag was kind of orange
2021年1月9日 (六) 11:11Nani tiniay i 2021年1月9日 (六) 11:11 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)Allice HunterReverted to version as of 04:13, 26 June 2020 (UTC)
2021年1月9日 (六) 11:05Nani tiniay i 2021年1月9日 (六) 11:05 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)Allice HunterReverted to version as of 20:48, 30 March 2020 (UTC)
2020年6月26日 (五) 12:13Nani tiniay i 2020年6月26日 (五) 12:13 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)Allice HunterReverted to version as of 20:48, 30 March 2020 (UTC)
2020年3月31日 (tinosa) 04:48Nani tiniay i 2020年3月31日 (tinosa) 04:48 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)Great BrightstarFix regressions
2020年3月31日 (tinosa) 04:48Nani tiniay i 2020年3月31日 (tinosa) 04:48 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)GreshthegreatReverted to version as of 03:19, 23 January 2019 (UTC)
2020年3月31日 (tinosa) 04:43Nani tiniay i 2020年3月31日 (tinosa) 04:43 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(705位元組)Great BrightstarApplying Pantone 485 C
2019年1月23日 (tinolo) 11:19Nani tiniay i 2019年1月23日 (tinolo) 11:19 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(720位元組)MapGridEliminated the potential for any anti-aliasing artifacts from appearing anywhere on the perimeter of the flag.
2019年1月19日 (六) 13:44Nani tiniay i 2019年1月19日 (六) 13:44 a rorong no nisamamangan a coka1,200 × 600(672位元組)MapGridadded "z" to close the path
safaelohay | matelangay) misongila’ a minengneng to (faelo:hay 10 a codad | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Onini laenoay makakafit ko felihtayi tonini a tang^an:

O laleko no tang^an i po:long no micokaymas

mikitedal to tatiri’en